09/08/2014

El gato Rey (poema de Renata Bomfim)

Renata e Elvis
El gato Rey

Para Elvis

El gato rey se aproximó
exangüe. Su mirar,
di(amante),
decía que fue picado
por el mismo insecto
que mató a Romeo,
Julio César, Garibaldi y Abelardo.
Saltó sobre mi pecho,
con la ferocidad de un león.
Las suyas (benditas) garras
dañaron mi carne,
desgarraron las hebras,
dejaron marcas en pulmones, corazón.
Ahora soy súbdita fiel,
siempre dispuesta a satisfacer
sus deseos más reprimidos.
Soy su humana
de compañía.



*Tradução para o castelhano 


O GATO REI

Para Elvis

O gato rei aproximou-se
exangue. Seu olhar,
di(amante),
dizia que fora picado
pelo mesmo bicho
que vitimara Romeu,
Júlio César, Garibaldi e
Abelardo.
Pulou sobre o meu peito,
com a ferocidade de um leão.
As suas (benditas) garras
lanharam a minha carne,
rasgaram as fibras,
marcaram pulmões, coração.
Agora sou súdita fiel,
sempre pronta a satisfazer-lhe
os desejos mais peludos.
Sou sua humana
de estimação.

Nenhum comentário: