Amigos,
imaginem a minha emoção ao tocar esse documento, foi indescritível! Compartilho com vocês essa imagem que já está disponível na internet, mas não com essa resolução. Foi Guido Battelli, tradutor da obra póstuma de Florbela, quem a presentou à poetisa Cantos de vida y esperanza, de Rubén Darío.
A relação entre as poéticas de Florbela e de Darío foi trabalhada por mim na tese de doutorado "A Flor e o Cisne: diálogos poéticos entre Florbela Espanca e Rubén Darío, ainda inédita.
Espero que curtam a beleza desse documento, feito de punho pela poetisa calipolense. Este manuscrito está depositado na Câmara Municipal de Vila Viçosa, aos cuidados do Grupo de Amigos de Vila Viçosa (deixo registrado o meu agradecimento ao Grupo de Amigos de Vila Viçosa, por facilitarem o meu acesso ao espólio). Abraços dessa florbeliana e agora, também, dariana... Renata Bomfim
poema "Amo, amas", de Rubén Darío, manuscrito por Florbela Espanca. |
Nenhum comentário:
Postar um comentário