I
En todo este tiempo no
conociste mi color verdadero,
Ni sentiste ese olor mío
tan especial
Nunca me sabrás del todo.
Esta soy en verdad:
Siempre otra, otra, otra, y
otra distinta,
Desde que el mundo es mundo
Fui y continuaré
evolucionando.
En todo este tiempo no
acariciaste mi curva espinal
No sentiste la sacudida de
mi soplo
El pinchazo seco del puñal:
la cuchilla.
Son de hierro mis
vértebras.
II
No estoy destinada a ti
Ni a tu placer siquiera.
No soy un florero de tu
casa
estímulo en la cama, ¡no!
Esa mula incansable y
obediente
Es solo una ilusión tuya.
No existo.
No vine para ti.
Quizá por eso solo sientas
el deseo
Y no te interese yo ni las
cosas del mundo.
Acaso por eso no percibas
La esencia viva de mi vida.
No lo comprendes:
Soy el vacío grávido.
III
Fértil y activa.
Nací dotada de vientre,
Entrañas, carne, sangre,
escupiendo símbolos.
Estoy ante ti.
¿Me descubres ahora?
Sinuosa y cantando
verdades, sigo
Fecundada por el vacío en
la grieta,
En el interior,
(lugar que desconoces)
Fui, soy la dueña de los
espacios ambiguos.
Ocupas el centro o lo
ignoras todo
Del hueco y de lo que le
llena.
IV
No deseo desvelarte esos
secretos femeninos
Ignoras las sombras vivas
que nos
Acompañan.
Desconoces la oscuridad que
nos envuelve,
Pobre criatura!
No comprendes que el canto
con sus ondas cortas y largas
causa los malos tiempos.
Pobre de ti!
Observa: el tiempo abre
fisuras en la existencia.
¿Desconoces el canto y sus
ondas?
Pobre de ti!
Descubre el camino de
regreso.
V
Una razón para vivir
Vivo porque el aire manda
en mis pulmones.
Porque mi cuerpo sigue los
dictados de su propia voluntad.
Aunque el sol encienda mi
existencia y torne todo luz
Yo prefiero la luna, las
sombras y lo oscuro.
Una sombra va conmigo.
Es espesa y desprecia los
obstáculos.
La sombra no necesita
razones para avanzar.
Yo preciso volar tras una
noche de insomnio
Quisiera tener alguna
certeza al abrir los ojos.
Nada de certezas!
VI
Voces conflictivas.
Alguien me toca
Despiertan los demonios del
recuerdo
Necesito olvidar.
Necesito olvidarte una vez
más.
Quiero ser derrotada en la
lucha de los inocentes.
Fui mujer de muchos hombres
Conservo la pureza
Como el lirio abierto bajo
El manto de la Aurora.
VII
El hombre que amé se
burlaba de mis bostezos
El hombre que amé se
burlaba sin parar.
Hoy hace un día que perdí
las llaves
esas llaves que te abrían.
VIII
Usted sospecha la
existencia de la vida
Que crece dentro de mí?
Reconoce la vida de mi
vida?
Con razón no me vislumbras,
Con razón.
Solo ves aquello que tus
ojos imaginan ver,
Tu deseo te ciega.
Tuve una paciente llamada
Norma,
La vida íntima de Norma
parecía bonita, ella era libre.
Pero, cuántas medicinas,
Se esforzaban para que
viviera así!
Norma vivía una vida
artificial inconsistente.
La vida secreta de mi vida
cuenta con legislación propia.
Vivo enviciada de poesía.
Ayer esnifé a Walt Whitman,
Ayer esnifé a Walt Whitman,
Después me inyecté unos
románticos y, por fin,
Camões, cantos
encapsulados.
Acaso las voces que nos
orientan
En el paso de la vida
íntima a la vida mostrada
Permanezcan comunicándose a
través de la mente
Trasvasando conocimientos.
IX
A ocultas planté un jardín.
A ocultas planté un jardín.
Nada de simetría.
Cultivo las flores del
desorden.
En secreto, la vida de mi
vida se expresa
En mis entrelíneas, mías o
de esa que imagino ser.
Todo normal, pero no soy
aquella Norma.
X
Me encuentras, áspera
Grosera,
Mala.
Soy esa.
Ridículamente ruda y
asocial,
Leo las palabras que
balbuceas
A contrapelo.
Soy un despeñadero, soy
cizañadora,
Hija de Saturno soy,
desvariada,
Sí, eso soy.
Exageradamente solemne, eléctrica,
Orgásmica, dramática.
Nada Rococó,
No suavice los hechos,
Me gustan las consecuencias:
Soy una depresión y un montículo,
Abismo y cima,
Vamos a deshojar los afectos
Soy un barranco
Soy otra, otra, y otra distinta.
Esa soy yo.
***Tradução de Pedro Sevylla de Juana
Nenhum comentário:
Postar um comentário